
|
 |
Вести / Македонија
|
|
Предавање за грчкиот поглед кон проблемот со македонското име
Скопје, 16 мај (МИА) - Грчкиот историчар Евангелос Кофос, поранешен советник на Владата на Грција за балкански прашања во книгата „Атина - Скопје“ од 2005 година предложил две варијанти за именување на Македонците во Македонија и во Грција без превод на англиски или на друг светски јазик. Тој во статии образложил и ставови за македонските бегалци и последиците што за Грција би ги предизвикало нивното враќање таму.
Професорот по балканска историја од Филозофскиот факултет доц. д-р Далибор Јовановски, чија потесна специјалност е грчката политика кон Македонија од 19 век, денеска на предавање „Грчкиот поглед кон проблемот со македонското име“, рече дека изданието на Кофос не нуди прифатливо решение за нас.
- За нас не е прифатливо да се именуваме само Македонци без името да се преведе на англиски, француски, на шпански, па и на арапски јазик, затоа што во тој случај што останува со терминот мацедонианс. За да се прави разлика, тој нуди жителите на Македонија во склоп на Грција да се нарекуваат македонес, а и тоа име, исто така, да не се преведува на ниту еден светски јазик. Но, тој негов став беше изнесен во 2005 година. Сега односите се малку заострени и може да има и промена во ставот, рече Јовановски.
Кофос, како што посочи Јовановски, во публикацијата имал забелешки и на некои книги објавени во Македонија, особено ја критикувал Воената историја на Македонија, објавена на англиски јазик, за која напишал дека „тоа што државата стои зад изданието значи нешто“ и дека „тоа што славомакедонците го прават за идентитетот не било непознато на Балканот и се случувало во 19 век“. Во книгата Кофос ги спомнал познатите варијанти за композитно именување на Македонија и оттаму и заклучокот кај многумина овдешни експерти дека Кофос е меѓу творците на грчката платформа за ова прашање.
Според Јовановски, за да се реши спорот и решението да оди во вистински правец, потребна е длабока анализа и институционална стратегија во која, според него, може да бидат вклучени и странски експерти. Го дели мислењето на академик Милан Ѓурчинов кој вчера изјави дека МАНУ со години нема став за битни актуелни прашања за премрежињата низ кои минува Македонија.
- Тешко е да се каже дека ние до 9 јули, како што рече Шефер, ќе постигнеме некаков договор. Не се преговара само за тоа како би се викала Република Македонија во меѓународна употреба, туку се преговара и за многу други работи. По евентуалното правење компромиси, ќе следи составување комисии, на пример за образование, за историја... Грција има такви искуства за комисии со Бугарија и со Турција. Ние, за жал, немаме такво искуство и ќе треба да се соочиме со тоа, додаде Јовановски.
|
|
|
 |
|
 |
 |
Пребарување
|
|
|
|
|
|
 |
IDIVIDI Речник
|
|
|
|
| Powered by MagnumPRO |
|
|
|