Јазикот е душата, идентитетот и светогледот на еден народ. Официјализирањето на македонската азбука и на македонскиот стандарден јазик не е вештачка конструкција, туку претставува логичен след на долговековниот просторен и временски континуитет на македонскиот јазик и неговите дијалекти на целата јазична територија. Неговото дијалектно богатство вградено во литературата и стандардот го прави посебен, уникатен и докажува дека македонскиот јазик има долга историја и особен влог во рамките на групата словенски јазици и светското јазично семејство.

Ова го порачаа денеска говорниците за време на Свечена академија по повод 80-годишнината од кодификацијата на македонскиот стандарден јазик, кој се одржа во МАНУ, под покровителство на претседателката Гордана Сиљановска-Давкова.
Министерката за образование и наука Весна Јаневска во своето обраќање на настанот, порача дека јазикот не е само средство за комуникација, туку и симбол на индивидуалноста и уникатноста.
-Македонското милениумско траење е проткаено со борбите, верувањата и вредностите на Македонците. Секој нов век додавал победи, но и порази во македонскиот код, кој остана жив само затоа што бил пренесуван преку македонскиот јазик, рече министерката.
Таа порача дека како Влада работат на зацврстување на позицијата на македонскиот јазик на глобално ниво, пред се, на обнова и на проширување на мрежата на лекторати како „лулки“ на македонизмот.
-Изминатава година се уверив дека реализирањето на програмските определби е исполнето со бројни предизвици, посилно вакви кои имаат и фискални компоненти. Но, има и една друга димензија. Воопшто не чини пари, ако рамнодушноста кој јазикот што го употребуваме приватно и професионално, ја замениме со страст за македонскиот литературен јазик. Затоа што македонскиот јазик е заштитен со Закон како нематеријално културно наследство. За Македонецот, македонскиот јазик се првите звуци и вибрации кои ги прима уште во утробата на мајката. Јазикот го чувствуваме во срцето и телото целиот свој живот, и не верувам дека постои некој што би се откажал од неговото зборување и пишување, рече Јаневска.
Таа додаде дека МОН континуирано го поттикнува интересот на студентите за академско изучување на македонскиот јазик и книжевност, и за оваа цел доделува стипендии за студиски програми по македонистика.
-Организираме курсеви за творби напишани на македонски литературен јазик и најдобрите ги наградуваме. Денес објавивме еден таков конкурс, на нашата веб страница. За младите да го негуваат својот мајчин јазик. Добар образовен систем треба да овозможи препознавање на уникатноста на мајчиниот јазик, да обезбеди негова промоција во училиштата, развивање на свеста за неговото значење и употреба на стандардниот, литературен јазик, на работните места и во заедницата, рече Јаневска.
Како што дополни, темелната реформа на националниот образовен систем го опфаќа и изучувањето на македонскиот јазик.
-Новите наставни програми, новите учебници, на многу подостоинствен и посликовит начин го приближуваат македонскиот јазик до учениците, поттикнувајќи љубов кон него и развивајќи желба за негово подобро изучување и примена во секојдневниот живот. Да го чуваме македонскиот јазик, затоа што тој е наш архетип, тој е наш идентитет и преку него постоиме. Да го чуваме, за да постоиме и за да не има, рече Јаневска.
Претседателот на МАНУ Живко Попов во своето обраќање на настанот посочи дека народната основа на македонскиот литературен јазик е главниот двигател на неговиот повеќе вековен континуитет.
-Јазичната територија на македонскиот јазик подолг период била под туѓи општествени политички влијанија. Народите и јазиците со кои што македонскиот јазик стапувал во интеракција не биле толку сродни. Сето тоа го принудувал македонскиот јазик постојано да се адаптира, да иновира, да евалуира, со цел да опстане и да овозможи непречена комуникација, како меѓу своите говорители, така и соговорителите на другите несловенски јазици и дијалекти. Токму таа слобода во развојот на живата комуникација на македонски народен јазик овозможила непречен јазичен континуитет, чија официјализација се случила токму со вклучувањето на народната основа, при кодификацијата на македонскиот стандарден јазик во 1945 година, рече Попов.
Тој потсети дека на 11 јануари 1934 година, Извршниот комитет на Коминтерната донесе решение за признавање на македонската нација и на македонскиот јазик, како посебни во словенската група и на Балканскиот полуостров.
Како што дополни, ова решение, како потврда на внатрешниот развој на македонскиот народ има големо значење, како прво официјално признавање од ваков вид и е со извонредно благотворно влијание за натамошниот развој на Македонската национална ослободителна борба во текот на Втората светска војна и после неа.
-Тој континуиран процес кон стандардизација и кодификација на македонскиот јазик бил пропратен и со научните истражувања на странските слависти кон крајот на 19 и првата половина на 20 век. Официјализирањето на македонската азбука и на македонскиот стандарден јазик не е вештачка конструкција, туку претставува логичен след на долговековниот просторен и временски континуитет на македонскиот јазик и неговите дијалекти на целата јазична територија, рече Попов.
Претседателката на Советот за македонски јазик Симона Груевска-Маџоска во своето обраќање испрати апел што поскоро да се донесе Национална стратегија за македонскиот јазик.
-Бидејќи некои важни нешта денес како да се подзаборавени, а македонскиот јазик е соочен со нови предизвици, апелирам што поскоро да се донесе Национална стратегија за македонскиот јазик, со што тој ќе продолжи да се надградува, ќе го зачува својот статус на државен јазик во Република Македонија, ќе ги следи новите барања на неговите говорители и повеќе ќе се афирмира во странство, рече Груевска-Маџоска.